TOP>国際

2007年01月20日

日本軍史料をスルーしそうな人たちが「南京」の映画を製作するもよう

「南京攻略戦の真実を伝え、中国の謀略宣伝工作を暴露し、打ち破るべく、世界配信を目指したドキュメンタリー映画」の製作の話があるそうです。 「日本文化チャンネル桜  公式メールマガジン」より転載。 年頭にあたって 日中情報戦争開戦?!    水島 総  年頭にあ

2007年01月19日

内閣官房/国際平和協力本部事務局/国際平和協力推進チーム室

多くの人が、こんがらがると思うが、●防衛庁設置法等の一部を改正する法律で庁を省にするのと同時に自衛隊法の改正を行って<雑則>から自衛隊の海外派遣を<...

2007年01月19日

インド人を「インド人」と呼んでダメ―BBC

イギリス、チャンネル4の人気コメディ番組において、インド人の出演者に対して、「英語の発音がおかしい」とからかい、「名前を呼ばずに『インド人』と呼んでいた」というのが問題視され、抗議が殺到し(日本で言えば紅白裸祭りに対する『炎上』みたいなもんか。)国会にまで取り上げられる大騒ぎになってしまったというのだが、このニュースを見て日本において「~ニダ」と語尾につけたり、「チョンと呼んで何が悪い」とふんぞり返ったりする、ネチョウヨさんたちの態度は非常にヤヴァイのではないかと思われたりした。だって「インド人

2007年01月19日

蓮池透さんは山拓氏の北朝鮮訪問を評価

 さて、何回か当ブログでも触れた、山拓氏の北朝鮮訪問。政府からもマスコミからも冷たい反応しか頂けなかったようだが、意外な支持者がいたようだ。  <北朝鮮・拉致問題:蓮池透さん、山崎氏訪朝を評価 「一つの風穴開けた」 都内で会談> (毎日新聞)http://www.mainichi-msn.co.jp/kokusai/asia/northk/news/20070118ddm002040019000c.html  北朝鮮を訪問した自民党の山崎拓前副総裁と拉致被害者・蓮池薫さんの兄・透さん(家族会副代表)が17日、東京都内で会談した。政府・与党内には山崎氏の訪朝に「二元外交」との批判が強いが、日朝関係のこう着状態が続く中「一つの風穴を開けた。弟も喜んでいる」と一定の評価をする蓮池さん側の申し出で行われた。安倍政権の対北朝鮮「圧力」強硬路線に、被害者家族から疑問符が付けられた格好で、今後の政府の対処方針に微妙な影響を与えそうだ。  会談は、都内のホテルで約1時間にわたり行われ、平沢勝栄副内閣相も同席した。複数の関係者によると、透さんは「『圧力をかける一方で、対話の窓口を開けている』とする政府のやり方では解決できない。ただ時間だけが過ぎる中で風穴を開けた」と訪朝を評価。さらに「会談結果を官邸に伝えるなど、政府と協調しながら一枚岩で解決してほしい」と要請した。これに対し、山崎氏は「まだ意見具申する時期ではない」としながらも「圧力をかけて半年過ぎたが、何も変わらない」と安倍政権の対北朝鮮政策への不満を漏らした。  家族会は山崎氏の訪朝を「二元外交」と非難するが、透さんが今回支持したことで、路線の違いが浮き彫りになった。会談後、透さんは毎日新聞の取材に「場合によっては私も訪朝し拉致被害者帰国を訴えてもいい」と語った。(終)  ⇒何も成果無しと言われ、政府に報告に行っても官房長官以下に冷たくあしらわれ、さすがにちょっと気の毒な印象もあった山拓氏。当方も、別に北とは断固交渉せず!みたいなトンデモとは違って、むしろこういう状況だから、強硬姿勢の一方でいざ暴発となれば、日本は損なだけなので北朝鮮が変な方向にいかないように対話も重要だと考えているのだが、間違ったタイミングで行き、成果無しどころか向こうに行っただけなどというのでは、余計国内のトンデモ勢力に「やっぱり北となんか交渉してもダメだ」と勢いつけてしまうので心配していたのだが、帰ってきてみると別にそれ程失策も無く、日本がどういう認識をしているかをしっかりと北側にも伝えてきたのは、評価すべきなのかもしれない。なにしろ、話さなければにっちもさっちもいかないのは確かだからだ。確かに多少の効果を日本の経済制裁は挙げているとはいえるが、その一方で拉致の問題は扉が閉った状態で、肝心の米国もイラクに手が一杯。次はもしかするとイランに限定的攻撃を仕掛ける可能性も無いとはいえない中、まあ、北に関しては核を封じ込めて暴発させない程度でいてくれればいい。今年は作物が不作だったので交渉してるうちにそのうち崩壊してくれるかもしれないし、まあ、今のところは何も損はないのだから取りあえず交渉しておくか。といった印象を受けるし、他の国、ロシアや韓国、中国はもちろん日朝対話は大賛成なので、中々日本のトンデモ勢力が望むような方向にはいかないだろう。安倍チンは勢いよく日朝の関係をぶった切ったが、同時に問題解決の僅かな糸も切ってしまってどうしようもなくなってしまった。ただ、安倍チンも公で見せる発言や姿勢とは裏腹に実は今回の結果は結構気になっていたのかもしれない。一応、北強硬派の側面があるし、北に甘い顔を見せたくないから表向きは非難し顔を背けて見せるが、現実には黙認に近いという風にも取れる。安倍チンは取りあえず、観測気球を上げて様子を見る。リスクも自分が背負わなくても山拓が背負ってくれるしまあ気にいらないが仕方ない。と考えているのかもしれない。 アクセス解析

2007年01月19日

日本語CGIを韓国語で動かす

はじめに  「旗旗」には放置状態ながら、一応は韓国語サイトがあります。そこで私はこちらの日本語サイトで使わせていただいているフリーCGIを、韓国語サイトでも使えないかと考えていました。つまり日本語と英語(アルファベット)以外の2バイト文字をCGIで通す方法ですね。これって、いくら調べても、ありそうでなかったんですよ。  この方法については定期的にさんざんネットで検索し、いろんなCGI関係のサイトや掲示板を長時間かけて巡回していましたが、探し方が悪いのか、ついに一度も見かけることがありませんでした。それでもう諦めかけていたのですが、先日ふとしたことから、実にあっけなく簡単にできてしまいました。それで同じようなことで悩んでおられる方が今後検索されることを考え、ここにその経緯を公開して、私の経験を書き残しておきます。 おやくそく  まず最初に注意しておきますが、私はCGIに関しては全くの素人です。スクリプトも全く読み書きできません。理論的な理屈は全然わかってません。ですからこのやり方は、ものがわかっている人からみたら、とんでもなく乱暴な方法かもしれないし、間違っているのかもしれません。要するに文科系的なセンスで、いつかの話やヒントから「推理」したやり方です。なぜこうなるのかという理屈はわかりません(って、おい!)。ですがまあ、とりあえず問題なく動いているからいいかなと。そういうレベルです。  よってこの方法を行うときは、必ず元のCGIのコピーをとってから行ってください。最悪どうしようもなくなって、CGIをディレクトリごと削除しなくてはならなくなっても打撃のない方法を講じてからおこなうこと。さらにCGIが暴走しちゃったとか何とか言われてもいっさい責任は持てませんし、いろいろ質問されても答えるだけの知識もありません。つまり「技術の解説」ではなく、あくまでも「個人の体験談」を書いているだけですので、そのことはあらかじめご了承くださいませ。 なぜCGIで外国語が表示できないか  それは文字コードが日本語専用だからですね。日本語コードの中にはアルファベットのコードも含まれていますから、英語とかでしたら問題ありません。英語圏の人は楽でいいですね。それはともかく、日本のフリーCGIの99.9%というか、まず100%と言ってもいいと思いますが、文字コードはシフトJISで書かれています。CGIで日本語を扱うためのライブラリとして、「jcode.pl」という偉大なライブラリがフリーで公開されており、これがシフトJIS専用です。CGIの作者さんは例外なくこれを使用されています。  逆に言えば、こういう先人の偉大な努力があまりに巨大すぎて、日本のプログラム開発はシフトJISから抜けられない。世界的にはどんな国の言語でも表示できるUTF-8が主流になりつつありますが、実際には「文字コードの移行」というのはすさまじく大変なことらしく、日本では「日本語と英語さえ表示できれば国内需要はすべて満たせる」というわけで、プログラマ(とりわけフリーやシェアウェアの)さん達自身からは、今さら慣れしたんだシフトJISから脱する動きはありません。「黒船」状態にならない限りは今後もそうだと思われます。  しかしこれだと、たとえば Movable Type など、UTFやEUCで動いているブログにはCGIを設置できません。いえ、一応は設置できるんですが、日本語がすべて文字化けして読めないんです。こういうソフトは「世界展開」が前提で、どんどんシェアを伸ばしています。それで最近は私と同じように、CGIを他の言語や文字コード環境で使いたいという質問が、フリーCGIの作者さんなんかのサポート掲示板にかなりあるわけです。  それに対する作者さんの回答は判で押したように同じでして、つまり「jcode.pl」はシフトJISしか扱えない。その他の文字コードを使うためには、そのコードに対応したライブラリが必要である。そういうライブラリがあかどうかは知らないというものです。私の理解の仕方では、要するにたとえば韓国語を使いたかったら「kcode.pl」、UTFなら「ucode.pl」のようなものが絶対に必要であるということだと思いました。  どこに行っても、いくら調べても、話はそこで終わってしまうんです。ですから長い間、私は日本語のCGIを韓国語化するための「kcode.pl」をさがしもとめていたんですよね。しかしそんなものは存在しなかった。 よろしければクリックして下さい→ じゃあ韓国ではどうしているんだ?  で、ある日ふと気がついたんですが、「じゃあ韓国のCGIは何で動いとるの?」と。まあ、もっと早く気づけよという話ではあるんですが(笑)。調べてみると韓国の文字コードの主流はEUC-KRです。これもシフトJISに劣らず、たいがいが鎖国的なコードらしい。韓国でもUTFは徐々に外圧的に広がっているけれども、まだまだ主流は頑固にEUC-KRです。日本人と韓国人は本当に兄弟のように何から何までそっくりな国民性なんですが、このへんの事情もまた似たようなものです。  それじゃあ、どうやってCGIにEUC-KRを通しているのか?おそらくというか絶対に、いくらコードを見ても私にはわかんないだろうけど、とりあえず韓国のサイトからフリーのCGIをダウンロードしてみようと思いました。ひょっとしたら幻の「kcode.pl」のようなものが見つかるかもしれない。しかし見つかったところで、それを日本語のCGIに移植するスキルなんて私にはないわけだけれど、とりあえずは一歩前進になるだろうと。  さっそくWeb翻訳を使っていろいろなサイトをさがしてみました。ところがなかなか見つからない。日本ではこんなにいっぱいフリーCGIを公開しているサイトがあるというのに、韓国ではこういうCGI開発は盛んではないらしい。「フリーCGI」で検索してみても、ダウンロードして自分で設置するのではなく、たとえばプロバイダのカウンターサービスみたいに、よそのサーバーにあるCGIにリンクして使うものばかり。やはり「韓国語でCGI」は難しい物があるんだろうか?それだけ「jcode.pl」が偉大だったということなんだろうか?やっと何箇所か見つけてダウンロードして解凍してみたら、すべてがCGIではなくてPHPでした。韓国ではフリーソフトはCGIよりもPHPなのか?  この時点でWeb翻訳ごしの検索に疲れはて、またとりとめもなく日本語であれこれ検索していました。すると、ふと、次のような文章が目にとまりました。「試しに韓国のCGIをダウンロードしてみましたが、jcode.plのようなものはありませんでした」と。この方も私と同じ悩みを持った人らしい(意外と多いんですよね)。それからもう一度Web翻訳ごしに韓国語で検索してみますと、逆の立場の人の文章がありました。「日本のCGIを使いたいのですが、韓国語が通りません。jcode.plという名前のファイルがあって、これが原因だとは思いますが」と。 ここから本題 ん~!待てよ、韓国の人には「CGIに文字コードを通す」という概念がないらしい。と、言うことは……。  ふと思いついて、手元の日本語CGIをエディターで開きました。表記中の日本語部分をざっと韓国語に書き換えて、韓国語の文字コードで保存。それから単純にjcode.plだけをサーバーから削除して動かしてみました。しかしやはり500エラーで動かず。  いや待て、CGI中にjcode.plを呼び出すコードがあるから、そこでエラーになっているのかもしれん。そうそう、最初の個別設定(カスタマイズ)部分に「jcode.plの場所の指定」という項目があった。 # jcodeパールのパス require ‘./jcode.pl’;  乱暴だけれど、この行をまるごと削除して再度動かしてみます。すると今度は、一応は最初の画面が出てきたのですが、やはり全部文字化けしています。しばらく考えてから、試しにブラウザの「表示」→「エンコード」を「韓国語」に指定してみますと!やった!綺麗に韓国語で表示された! CGIがはきだしたHTMLのソースを見ますと META http-equiv="Content-Type” content="text/html; charset=Shift_JIS” となっています。この文字列で先ほどのCGIを検索し、ここを META http-equiv="Content-Type” content="text/html; charset=euc-kr” と書き換えました。すると今度は最初っから、ものの見事に全部韓国語で表示されている! やったね、これで楽勝と思い、その画面のスタートボタンと押して動作させてみますと、そこで500エラー。 がっくり……やはり無理なのか?  いや待て、まだどこかでjcode.plを呼び出しているのかもしれん。再びCGI全文を「jcode.pl」で検索するけど、どこにも見つかりません。うーむ。続けて「JIS」で検索してみました。すると見つけた! &jcode’convert(*name,’sjis’); &jcode’convert(*value,’sjis’);  いや、しかしこの2行はいったい何をしているのかよくわからん。どうも「日本語は何がこようが全部シフトJISにコンバートするよ」みたいな意味だとは思うけど。まあいいや、わかないけど、この行もとりあえず削除しとこ。 で、サーバーにアップ。動かしてみます。すると、おお!動く動く!どこまでいっても全部動く!しかもちゃんと韓国語で表示されている。何の問題もない。 つまりどういうことか  最初から、「kcode.pl」なんて必要なかったんです。ライブラリもコンバートも、なんにもなしの素の状態で、ごく普通に韓国語(EUC-KR)は通ったんですよ。ライブラリがないと通らないのは、韓国語ではなくて日本語(シフトJIS)のほうだったんです。  要はシフトJISを通すためのライブラリがあるから、韓国語など、日本語以外の2バイト文字コードが、全部シフトJISに置き換えられて文字化けしていただけだったんです(と思う)。だから他言語で使うためには、jcode.pl関連を全部殺してやればいいだけ。 まとめますと、上で書いたような手順で 1)jcodeパールのパスを指定している部分(require ‘./jcode.pl’;など)を削除 2)はきだすHTMLソースのメタ指定部分をShift_JISからeuc-krなど使いたいコードに書き換え 3)jcode’convertなどという行が2行ほどあるはずだから、これを削除する これだけです。あとはCGI内に書かれている日本語部分を、普通に韓国語なら韓国語に翻訳して書き換えてやればよい。  最後に、私が確認して成功したのは、日本語(シフトJIS)から韓国語(EUC-KR)への変更だけです。どんな言語でもこれと同じ方法でいけるとは限りません。シフトJISと同じような、超鎖国的な文字コードの場合、jcode.plのようなライブラリが必要な文字コードがあるかもしれません。  注意しないといけないのは、これは一つの文字コードから別の文字コードに全面的に乗り換えてしまうわけですから、今度は日本語が使えなくなります。まあEUC-KRは日本語のカタカナや平仮名や漢字も表示できますが、漢字はかなりのものが旧漢字でしか使えません。  「他言語」への乗り換えではなくて「多言語」を混在するためには、文字コードをそれが可能なUTFにしてやる必要があります。それがこんな簡単な方法で可能なものなのかどうか、実験してないのでわかりません。暇があれば実験して報告します。ひょっとして、Movable Type のようにUTF-8で動いているシステム上に呼び出して動かしてやれるものなら可能かもしれないという気はします。  これもただの「気がする」だけで根拠はないんですけどね。以前にMovable Typeを使っていた時、ダメとわかっていながら、フォームメールのCGIを設置してみたことがありまして、実験してみたら、やはり送られてきたメールが全部文字化けしていました。つまりMovable Type上ではすべての文字コードがUTF-8で吐き出されているわけだから、と、いうことはひょっとしてと、そう思うだけです。 同じことで悩んでおられた方が読まれたら、ご参考になりましたでしょうか? よろしければクリックして下さい→

2007年01月19日

ネバダレポートの要点

ネバダレポートの要点は KEN office Homepage 日本の祭 田峯田楽(愛知県北設楽郡設楽町 田峯観音)http://www.ken-office.net/page-ken/jpn-fes/jpn-fes.html 1.公務員の総数および給料の30%カット。ボーナスは全てカット。 2.公務員の退職金は100%カット。 3....

2007年01月18日

「酸素ミネラルウォーター」の効果は一般水と変わりないとの説

☆酸素ミネラルウォーター、効果は一般水と変わりなし!?(夕刊フジ)http://www.yukan-fuji.com/archives/2007/01/post_8218.htmlhttp://www.asyura2.com/0601/health12/msg/444.htmlしかし、国立健康・栄養研究所が最近、米国のユタ大学やドイツの病院などの論文を調べたところ、その効果にほとんど差がなかったという。

2007年01月18日

《細菌戦》アメリカ国立公文書館が「731部隊」の機密文書を公開

アメリカ国立公文書館は、旧日本軍が満州で行った細菌戦研究などに関する米情報機関の対日機密文書10万ページ分を公開した。☆旧日本軍「細菌戦研究」 米が機密文書公開(産経新聞)http://www.sankei.co.jp/kokusai/usa/070118/usa070118004.htmhttp://www.asyura2.com/07/war87/msg/1047.html文書目録によれば、石井四郎軍医中将http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%...

2007年01月18日

PS理論で6者協議を分析する。

6者協議の本来の目的は朝鮮半島の平和である。これは、朝鮮動乱から続く38度線に起因する問題の解決である。 このため、直接的な主体は、 韓国と北朝鮮である。 つまり、PS理論(プラトニック・シナジー理論)では、 (+i)*(-i)⇒+1(1式) と表現できる。 この内輪の揉め事に、超...

2007年01月18日

『トゥモロー・ワールド』の驚異的長回し

http://www.eigahiho.com/podcast.html 毎週木曜日更新ポッドキャスト「アメリカ映画特電」、 今週は『トゥモロー・ワールド』の驚異的長回しについてです。 まずオープニング(約1分半) [http://www.youtube.com/watch?v=dfrDETIhAIY:movie] 中盤のカーチェイス(約2分半) [http://www.youtube.com/watch?v=o88-4Vy22VY:movie] そして後半の市街戦(6分以上) [http:/ ...