TOP>2009年09月

2009年09月29日

【追記】「つめたい」の表現について

今日のマッサージで使う中国語⑦

飲み物が冷たいことを



と表現しましたが、

これは広東語の影響をかなり受けた言葉で

共通語では



bīngというのが一般的です。


補足いたします。

2009年09月29日

■北京のランドマーク

2009年9月下旬、北京第一の高層ビル“国貿ビル第3期”
(中国語;国貿三期・英語;China World Trade Center Tower3)がようやくその全容をあらわした。
高さ330メートル、地上74階、地下4階。
朝陽区建国門外大街と東三環中路の交差点にあってあたりを圧している。



1975年から1978年にかけて、私もこの建国門外大街に面した“斉家園外交人員公寓”に住んでいた。
ちょうどこの“国貿三期”から西に少し行ったところ。
当時、まぎれもなく北京第一の高層(15階建て)マンションで、唐山地震の折には激しい揺れと今にも崩壊しそうな音により圧死を覚悟したくらいだ。
現在でも我が「斉家園」は健在、周囲は一変し高層ビル群の中で精彩はなくなってしまったが・・・

(当時の斉家園バルコニーから建国門外大街を望む)

2009年09月29日

■ニセモノの極致

「康師傅」のインスタントラーメンは、台湾・香港・中国・アジアの華人社会においては、日清カップヌードルよりも有名だが、「康帥博」と標記されたニセモノには思わず感心してしまった。
ニセモノ;


ホンモノ;

もうひとつ、
「SQNY」の電池;

2009年09月29日

“会”の意味の見分け方-「できる」と「だろう」

最近助動詞についてお話してきました。

その中で“会”の「だろう」と「できる」の二つの意味がある

という記事をあげました。



でも、実際この二つの意味をどう見分けるの??


というところまではお話していませんでした!



今日はすぐわかる見分け方をお話します。



まず“会”の「できる」は

練習してできる、

時間がたって慣れてできる、

というようなことしかあらわしません。



例えば


語学

自転車にのる

泳ぐ



などなど。


どれも練習したらだれでも基本的にできるものです。



それに対して

行く

来る

考える



などの動詞は

練習したからいけるようになった

とか

長い時間かけてやっと

考えられるようになったという

種類の動作ではありません。



なのでその場合は

だろう」の意味として使うのです。



次回は練習問題を載せます!

チェックしてみましょう~


■関連記事■

助動詞“会”

助動詞“要”

助動詞“会”“要”“想”




ランキングに参加しております。

応援よろしくお願いいたしますm(_ _)m

↓↓↓(このクリックが一つの励みとなります!)

中国語ブログランキング

2009年09月29日

20090929 めリません。

 先日も取り上げた《开口就能说 生活日语会话模板》で、またファンキーな日本語会話を学びたいと思います。今日はレストラン編から。A:近頃(ちかいる)は日本(にほん)レストランはありますか。 B:「将軍(しょぅぐん)」という日本(たほん)レストランがあります。 A:そのレストランに日本語のメニューがありますか。 B:残念ながら。めリません。 これくらいはまぁ誤植の範囲ですね。「近頃は日本レス・・・

2009年09月29日

お出かけですか?スリッパで。

中国だと、スリッパで外出る人って普通にいますよね。
もちろん、普通にはいないですし、
最近その数も減ってきてる気が。。

サンダルっぽいスリッパだったり、
もこもこのスリッパだったり、
トイレ用スリッパだったり、

何でスリッパで外出ちゃうんでしょうか。。
この前見た人は、普通に自転車乗ってましたよ。

あと、中国だと、パジャマで普通に外で書けたり、
お店の応対パジャマでやってたりしますよね。

12時ごろお店に食べに行ったら、
女性の店員がその場で起こされて、そのまま応対してました。。

なんか不思議な感覚なんですよね。。
まあ、考えても答えは無いので、
深追いしないのが最善だと思いますが。

でも、そんなおおらかな中国人、
とても大好きです。

今日も応援ありがとうございます。
一日1クリック、よろしくお願いします!
にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
にほんブログ村

2009年09月29日

鉄琴

2009927_0691引き続き、運動会の話題です。これはお友達が引いている鉄琴。とっても上手でした。ピアノを習っているお友達なのですが、やはりピアノって基本なんだな~と思わされました。

鉄琴は中国語でも「铁琴tiěqín」ですね。

★大好評!押せば中国語が流れ出す!音声学習ボード

開店!「☆☆こどもに教えたい中国語~中国語教材販売ショップ」

2009年09月29日

まもなく締め切り!!

弊社の翻訳通信講座 、申し込み受付まで、残り二日となりました。 リピートオーダーをたくさん頂き、 また新規のお申し込みもたくさん頂きました! ありがとうございます。 語学学校にない特徴として、 より実務に近いところで教材を作成しておりますので、 よりプロの近い仕事をしたい方にお勧めです。 講座の開始はこれから、 受けてよかったと思って頂けるよう、 三ヶ月間、丁寧なサポートをスタッフ一同、がんばります。 中国語翻訳に

2009年09月29日

マッサージで使う中国語⑦

前回はマッサージで

飲み物をいるかどうか聞かれる

と言うお話をしました。


もちろんめんどくさい方は

不要Bú yào.「いらない!」

と突っぱねてもいいですが、

せっかくタダならいただきたいですよねw



ということで、私がよくいくマッサージ店で

タダだった飲み物を挙げてみます。



だいたい私が行くところは

タダなのはこの三つ。


可乐kĕlè「コーラ」

雪碧xuĕbì「スプライト」

奶茶năichá「ミルクティー」


ミルクティーは



热的rè deホット



dòng de「アイス」を

選んでくださいね★


あ、もちろん“水”(shuĭ)もタダですw



お金になんか糸目をつけないわ~

というセレブな方は

自分の飲みたいものがあるかどうか

聞いてみてください!




ランキングに参加しております。

応援よろしくお願いいたしますm(_ _)m

↓↓↓(このクリックが一つの励みとなります!)

中国語ブログランキング


2009年09月28日

20090928 肝煎り

 外国語学習者は『日○辞典』ももっと使うべきだ、というのがわたしの持論の一つですが、今日は日中辞典から一つ。  先程不意に、「肝煎りで」って中国語でなんて言うのかなぁ、と思い辞書で調べてみました。皆さん、いかがでしょう。すぐに思いつきますか。正解も下の方に書いておきますが、せっかくですから先に日本語をあげておきますので、中文訳を少し考えてみてください。 1;日中両国政府の肝入りで始まっ・・・

【広告】

サイト内検索

メンバー紹介

このサイトに自分のブログを載せたい!
(ブログの登録は無料です。)


PR

ご用はこちらへ

※PCのセキュリティ設定によっては送信できない場合があります。その場合はセキュリティ設定を変更するなどしてお試しください。