手加減 こんにちは。ベティーです。 レスリングの真っ最中ですわ。 ところで、“手加減”って英語でなんと言うと思いますか? letup と言うのですよ。動詞です。 “手加減する”と言う意味の他に “緩和する” とか “緩める” と言う意味があります。 例文をお目にかけますね。 Just because I'm a girl, don't letup on me in the wrestling ring. I'm no easy win. 女の子だからって、レスリング場での
| このブログのURL
|この記事のURL