TOP>沖縄料理のレシピ
有元葉子のパンとおやつ フードプロセッサーで簡単
コンデンスミルクもあります
今週授業でこの歌を使いました。
たまに教科書以外のものを息抜きに使っています。
日本でもロングヒットのこの歌。
台湾でも誰もが知る人気の歌です。
音楽には国境なしですね。
CDを教室で流すと、まだ歌詞の説明前にすでに生徒さんの
中の何人かは歌っています。
さて、この題名になっている「涙そうそう」沖縄の方言で、
涙がぽろぽろこぼれ落ちるという意味だそうです。
歌詞の中にはいくつか動詞が出てくるので、初級から
ちょっと進歩した生徒さんなんかにはちょうどいい学習
材料です。また、歌詞も説明がそう複雑ということは
ないようですから、意味も理解してもらえるようです。
台湾での中国語のタイトルは「淚光閃閃」。
ネットなどでよく見かける翻訳をのせておきます。
涙そうそう
古いアルバムめくり ありがとうってつぶやいた
いつもいつも胸の中 励ましてくれる人よ
晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顏
想い出遠くあせても
おもかげ探して よみがえる日は 淚そうそう
一番星に祈る それが私のくせになり
夕暮れに見上げる空 心いっぱいあなた探す
悲しみにも 喜びにも おもうあの笑顏
あなたの場所から私が
見えたら きっといつか 会えると信じ 生きてゆく
晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顏
想い出遠くあせても
さみしくて 恋しくて 君への想い 淚そうそう
会いたくて 会いたくて 君への想い 淚そうそう
淚光閃閃
翻著古老的相片簿 對著總是總是
在心中鼓勵著我的人 囁囁著謝謝兩個字
晴空翊爽也好 大雨滂沱也罷
那時時刻刻浮現的笑容 即使回憶已遠離褪色
我依然追尋絲絲影跡 當他甦醒時總讓我 淚光閃閃
對著第一顆升起的星星祈禱 已經變成我的習慣
在黃昏時仰望的天空裡 滿心尋找你的蹤跡
悲傷落淚也好 歡喜雀躍也罷 你的笑容總會浮上心頭
我相信從你所在的地方看得到我
也相信我們總有重逢的一天而活著
晴空翊爽也好 大雨滂沱也罷
那時時刻刻浮現的笑容 即使回憶已遠離褪色
如此孤單 如此眷戀 對你的思念讓我淚光閃閃
想見你一面 想見你一面 對你的思念讓我 淚光閃閃
切ない愛の歌なのですが、いつ聴いても心がホッと
する、まさに癒し系ソングです。
暑い時には暑さがさわやかになってくるから不思議です。
のんびりとしたい週末には特にお薦めの一曲です。
Angela 特にお薦めなのがこの「南風」。
大ヒット曲「涙そうそう」をはじめ、私お気に入りの「童神」や
「イラヨイ月夜浜」、出だしのアカペラが素晴らしい「花」、
そして沖縄語バージョンの「涙そうそう」とかなり詰まった
アルバム!
もっと聴きたいってかたはこちらから。
↓
さて、作詞の森山良子さん、作曲のBEGINとともに歌っているスペシャル
ライブ版はこちらから。
↓